Freitag, 26. September 2008

Die letzte Woche: Von Yellowstone nach Seattle

The last week: from Yellowstone to Seattle



Hi zusammen,
in der letzten Woche gab es dann noch einmal einen starken Kontrast, als es vom Yellowstone Nationalpark, dem ersten und eventuell vielseitigsten Nationalpark der US, nach Seattle, der Stadt von Microsoft, Starbucks, Grunge und der Space Needle ging:

Hi everybody,
During the last week, there has been a strong contrast travelling from Yellowstone NP, the first and ... one of the most multifaced National Parks in the US, to Seattle, the city of Microsoft, Starbucks, Grunge and the Space Needle:




Im Yellowstone Nationalpark habe ich drei Tage bei schönstem Wetter Gelegenheit gehabt die unterschiedlichsten geothermischen Phänomene (Geysire, Quellen, Schlammtöpfe) wie aber auch die Tierwelt zu beobachten und kennen zu lernen. Das wichtigste dabei ... einen gewissen Abstand (wie hier zu dem Hirsch, dem Elch und der Herde Büffel):

During the three days in Yellowstone NP the weather was beautiful, thus giving me the possibility to observe and get to know the geothermical phenomenons (Geysir, Hot Springs, Mudpods) as well as the great wildlife ... of course from a certain distance (as here with the elk bull, the moose bull and the herd of bisons)



Ich hatte richtig Glück und so habe ich fast alle im Yellowstone ansässigen Tiere (sogar auch Grizzly- und Schwarzbären) sehen können ... auf den Fotos die ich gemacht habe sind sie jedoch nur als kleine Punkte erkennbar ... da waren andere besser ausgerüstet.

I got pretty lucky and saw almost all of the wildlife living in Yellowstone (even some Grizzly and Black bears) ... unfortunately - in the pictures - they turn out to be just dots, not having the professional equipement others do have.





Vor allem Büffeln kam ich jedoch in dieser Zeit hin und wieder etwas näher, sei es dass sie direkt am Straßenrand standen oder sich eben unsere Wege kreuzten.

Every once in a while I came pretty close to bisons, due to the fact them standing right next to the road or even on the road.



Prinzipiell war es nie schwierig Tiere ausfindig zu machen ... entweder lief man ihnen über den Weg oder man stoppte einfach da wo bereits eine Menschenmasse fasziniert in eine Richtung schaute (hier kam gerade ein Grizzlybär den Hang hinunter)


Generally it's never been too difficult to spot the wildlife ... either they were right next or on the road or you just had to stop where already a group of people gathered ... all fascinatingly staring in one direction ... this always was a hot spot (like here as a Grizzly came down the hill)


Bei den geothermischen Phänomen war das nicht anders ... ca. alle 90 Minuten startet "Old Faithful" seine Show, für die nicht nur ich mich interssiert habe.

It wasn't different with the geothermical phenomenons ... e.i. about every 90 minutes "Old Faithful" starts his show and there were more people than just me interessed in seeing that.



Danach waren die Leute auch schnell wieder weg, denn schließlich gab es ja auch noch viele weitere interessante Dinge zu sehen: Schlammlöcher, heiße Quellen in den interessantes Farben (und mit interessanten Namen) sowie weitere Geysire.

As fast as the people gathered to see the show they disappeared afterwards, probably due to the fact that there were many other things to discover: Mudpots, hot springs having interesting colors (and interesting names) as well as other geysirs.




Der Yellowstone Nationalpark ist eine faszinierende Landschaft, nur schwer mit Worten zu beschreiben - so dass ich lieber noch ein paar Bilder sprechen lasse:

Yellowstone NP is just a fascinating landscape which you hardly can discribe in words - so I prefer to let some more pictures talk:




















Vom Yellowstone Nationalpark ging es direkt in den Grand Teton Nationalpark ... allerdings war es schon recht spät so dass ich nur noch Zeuge des Sonnenuntergangs wurde.


From Yellowstone NP I drove directly to Grand Teton NP. Arriving there it's already been late witnessing the beautiful sunset.


Der Grand Teton Nationalpark ist berühmt für seine eindrucksvolle Bergkette (dessen höchster Berg der Grand Teton ist) und die ich am darauffolgenden Morgen in follen Zügen genießen konnte:

The Grand Teton National Park is famous for its impressing mountain range ( the highest mountain named Grand Teton) which I could enjoy the following morning:



Aber auch klar, dass man bei einem solchen Motiv nicht der einzige ist, der ein Foto davon mit nach Hause nimmt ...

But for sure ... in a sight like that, you never are the only one making such pictures ...


Vom Grand Teton Nationalpark führte mich mein Weg durch die endlosen Weiten Südidahos, wo es auch ein riesiges Lavafeld gibt, auf dem wohl die ersten amerikanischen Astronauten für ihre Mondlandung trainiert haben.

From Grand Teton Nationalpark I headed westwards crossing "Big Sky" South Idaho with the lava Craters of the Moon National Parc where the first NASA astronauts practiced for their landing on the moon.




Als ich nach zwei Tagen im Auto nach Seattle kam, war es vorbei mit dem guten Wetter aber lange nicht mit der guten Laune ... Neben meinem Gastbruder Carl, bei dem ich auch wohnte und mit dem ich eine klasse Zeit hatte, traf ich Amy aus Kalispell wieder und auch Kristen, eine Freundin von Anna und Aaron, die ich auf der Hochzeit kennengelernt habe.

After two days in the car I arrived in Seattle. Unfortunately the good weather I had the last weeks was gone but the good mood was still alive. Besides meeting my hostbrother Carl, with whom I had an awesome time and in whom house I also stayed, I met Amy from Kalispell as well as Kristen, a friend of Anna and Aaron I got to know on the wedding.






Mit Kristen war ich in der Public Library von Rem Koolhaas, OMA, die man natürlich schon tausendmal veröffentlich gesehen hat, die ich aber auch live einfach nur genial fand. Neben der programmatischen Stapelung und für OMA bekannte Elemente wie die Rolltreppen bietet sie auch eine vielzahl schöner offener Räume.

With Kristen I was in the Public Library of Rem Koolhaas, OMA, which I've seen published a thousand times. But seeing it live, it's been just awesome. Besides the stacking of the functions and the use of typical OMA elements as the escalator it offers some beautiful open spaces.






Am letzten Abend ging es dann noch auf die Space Needle von wo aus ich einen fantastischen Blick über das spätabendliche Seattle hatte.

The last evening I got up on the Space Needle from where I had a great view over Seattle in late evening.







Tja und das wars ... 3,5 Wochen USA von Chicago nach Seattle mit einem Auto, dass in dieser Zeit vieles war ... ein guter, manchmal teurer Freund, ein Kühlschrank für mein Essen am Tag und eine Heizung für mich wenn ich nachts in ihm Zuflucht suchte ... und dann ist es schon interessant zu sehen wie andere soetwas gebrauchen.

Well, that's it ... 3,5 weeks US from Chicago to Seattle. And all that in a car that not just brought me from one place to another but also was a good, sometimes expensive buddy, a fridge for my food during the day and a (mostly) warm place to sleep during night. Having this in mind it's funny how my car serves to others.




Ich sag Tschüss und bis bald, denn aus Indien wird es sicher auch wieder viel zu berichten geben.

Time to say good bye and 'til soon, since from India there will be a lot to tell, too!

Take care! Boris






Samstag, 13. September 2008

Endlich Bericht No.2

Finally: Report No.2


Nachdem ich nun doch einige Zeit nichts mehr von mir hab hoeren lassen, nun endlich eines neues update aus den Staaten:
Von Chicago ging es mit dem Greyhound nach Minneapolis wo ich Chris, meinen Gastbruder traf.

Since quiet some time passed since my last post, finally a new update from the US:
From Chicago I drove by Greyhound to Minneapolis, where I met my hostbrother Chris.




Zusammen ging es dann auf Stadtbesichtigung, um natuerlich mal wieder ein bisschen zeitgenoessische Architektur anzuschauen,

Together we did some sight-seeing, some of it, of course, contemporary architecture,






sowie hier und da auch der alt-amerikanischen

as well as every once in a while something concidered old-fashioned american



wie neu-amerikanischen Kultur zu begegnen (Freizeitpark in der Mall of Amerika)

as well as neu-fashioned american (amusement-park in the Mall of America)




In Minneapolis gabs dann auch das Auto, das mich die restliche Zeit begleiten wird und dank eines kleines Upgrades auch easy als Schlafplatz dienen kann.

In Minneapolis I also picked up my car, which will accompany me during the rest of my journey and thanks to an upgrade also can serve as a place to sleep.




Ueber Sioux Falls wo ich Marc Kurtz und Phil Barutha, zwei alte Freunde aus der High School traf,

I drove to Sioux Falls where I met Marc Kurtz and Phil Barutha, two old friends from High School.



und Mount Rushmore

Over Mount Rushmore


ging es nach Miles City, in die alte Heimat wo meine Gastschwester Anna ihren langjaehrigen Freund Aaron heiratete.

I drove to Miles City, my "home town" where my hostsister Anna got married to Aaron.

Es war klasse und sehr emotional die ganze Familie mal wieder zusammen zu sehen.

It's been so great and very emotional to see the whole family together again.

Von Miles City ging es einmal durch Deutschland (ca.900km) nach Kalispell an die Westgrenze Montanas in die Rocky Mountains wo ich eine weitere Freundin aus Miles City, Sasha (zweite von links) sowie ihren Freund Darryl und eine Freundin von Sasha, Amy traf.

From Miles City, I drove about once through Germany (about 550 miles) to Kalispell, the western Montanan Boarder deep in the Rocky Mountains. There I met Sasha (second from the left) another good friend from High School, as well as her financier Darryl and Amy, a girlfriend of hers.



Die Zeit in den Rockies war genial. Wir hatten super Wetter und anbei ein paar Impressionen.

The time in the Rockies was amazing! We had beautiful weather and enclosed a few impressions.



Momenatan bin ich auf dem Weg in den Yellowstone National Park und hab einen kurzen Stop in Bozeman eingelegt, wo ich mein Tennisdoppelpartner und Freund aus der High School Scott (ganz links) arbeitet. Witzigerweise traf ich in einer Bar in zudem zwei Amerikaner aus Atlanta, mit denen ich einen Tag im Glacier National Park wandern war.

Right now I'm on my way to Yellowstone National Park. Before I did a quick stop in Bozeman to meet my doubles partner and friend Scott. It's been pretty funny since we went out to a bar where I met two Americans from Atlanta, with whom I hiked in Glacier National Park a day before.








Leider wird Bozeman fuer die naechste Zeit die letzte groessere Zivilisation sein, so dass ich mich erst in einer Woche aus Seattle melden kann. Ich hoffe Euch allen geht es gut.
Mit ganz lieben Gruessen aus dem wilden und aufregenden Westen!

Boris

Unfortunately Bozeman will be the last point of Civilisation for the next time. That means that the next possibility to write something in my blog will be in Seattle. I hope you all are doing fine!
With greetings from the wild and amazing West!
Boris